150+ Prepositions (पूर्वसर्ग) – अब कभी नहीं भूल पाओगे। How to Use Them | What Are Prepositions? Free PDF Download

Prepositions वे शब्द या शब्दों के समूह होते हैं जो किसी संज्ञा या सर्वनाम व वाक्य के दूसरे भाग के बीच के सम्बन्ध को दर्शाते हैं। अक्सर इन्हें किसी संज्ञा या सर्वनाम से पहले लगाया जाता है।Prepositions are the words or the group of words, often placed before a noun or a pronoun to express its relation with the other part of the sentence. Prepositions: uses. We commonly use prepositions to show a relationship in space or time or a logical relationship between two or more people, places or things.

Preposition Examples and How to Use Them | What Are Prepositions?

A

From (से)

किसी जगह से (From some place):

मैं न्यूयॉर्क से आ रहा हूँ।
Main New york se aa raha hoon.
I am coming from New York.

वे जिम से कसरत करने के बाद आये।
Wey gym se kasrat karne ke baad aaye.
They came after doing exercise from the gym.

वह अमेरिका से आये हैं।
Wah america se aaye hain.
They arrived from the United States.

तुम किस स्कूल से आये हो?
Tum kis skool se aaye ho?
 Which school have you come from?

वह बिहार से है।
Wah bihar se hai.
He is from Bihar.

किसी समय से (Point of time)

मैं अगले सप्ताह से अपना काम करुँगा।
Main agle saptah se kaam karunga.
I will start my work from the next week.

रोहित बारह बजे से पढाई करेगा।
Rohit barah baje se padhai karega.
Rohit will start studying from 12 o’clock.

फुटबॉल की प्रैक्टिस अगले सप्ताह से शुरू होगी।
Football ki practice agle saptah se shuru hogi.
The football practice will start from the next week.

जिस क्षण से वह स्कूल में आया है उस समय से उसने नाक में दम कर रखा है।
Jis kshan se wah school me aaya hai us samay se usne naak me dam kar rakha hai.
He has been a constant nuisance from the moment he joined the school.

यह गलती अब से दोबारा नहीं होनी चाहिए।
Yeh galti ab se dobara nahi honi chahiye.
This mistake should not be repeated from now onwards.

किसी स्रोत से (From any source)

मैंने राहुल से दुर्घटना के बारे में सुना।
Maine Rahul se durghatna ke baare mein suna.
I got to know about the accident from Rahul.

मैंने ये जरूरी जानकारी गूगल से ली।
Maine ye zaroori jankari google se li.
I got the required details from Google.

यह वह दुकान है जहाँ से मैं दूध लेता हूँ।
Yeh wah dukaan hai jahan se main doodh leta hoon.
That is the shop from which I generally buy milk.

पनीर दूध से बनता है।
Paneer doodh se banta hai.
Cheese is made from milk.

गंगा नदी हिमालय से निकलती हैं।
Ganga nadi Himalaya se nikalti hain.
The Ganges originate from the Himalayas.

Ncert Solution

Off (से)

Leaving a surface to get separated from it (किसी सतह से अलग होना)

रोहन ने लैपटॉप को अपने डेस्क से उठाया।
Rohan ne laptop apne desk se uthaya.
Rohan picked his laptop off his desk.

काम वाली टेबल से धूल हटा रही है।
Kaam wali table se dhool hata rahi hai.
Maid is wiping the dust off the table.

रणवीर पैराग्लाइडिंग करने के लिए हवाईजहाज से कूदा।
Ranveer paragliding karne ke liye hawaijahaj se kooda.
Ranveer jumped off the plane for paragliding.

डाइनिंग टेबल से प्लेट हटा दो।
Dining table se plate hata do.
Move the plate off the dining table.

मेट्रो से कभी जल्दबाज़ी में मत उतरा करो।
Metro se kabhi jaldbazi mein mat utra karo.
Never get off the metro in a hurry.

Since (से)

From a point of time (किसी निश्चित समय से)  

मैं दोपहर से लिख रहा हूँ।
Main dopahar se likh raha hoon.
I have been writing since afternoon.

वह शनिवार से इस पर काम कर रहा है।
Wah shanivaar se is par kaam kar raha hai.
He has been working on it since Saturday.

वह बुद्धिमान है इसके लक्षण उसने बचपन से ही दिखाना शुरू कर दिए थे।
Wah buddhimaan hai iske lakshan usne bachpan se hi dikhana shuru kar diye the.
He showed signs of being a prodigy since she was a child.

उसके ग्रेजुएशन करने के बाद से ही मंदी शुरू हो गयी।
Uske graduation karne ke saath hi mandi shuru ho gayi.
There has been a recession since he completed graduation.

देश ने आज़ादी के बाद से बहुत ही शानदार विकास की है।
Desh ne azaadi ke baad se bahut hi shaandar vikaas kiya hai.
The country has seen great development since independence.

For (से)

From a period/duration of time (किसी समय की अवधि से)

भविष्य तीन घंटे से खेल रहा है।
Bhavishya teen ghante se khel raha hai.
Bhavishya has been playing for 3 hours.

वह कई दिनों से यह कर रहा है।
Wah kai dinon se yeh kar raha hai.
He has been doing this for days.

वह लम्बे समय से एक रिश्ते में है।
Wah lambe samay se ek rishte me hai.
He has been in a relationship for a long.

इतने लम्बे समय से गेम क्यों खेल रहे हो?
Itne lambe samay se game kyon khel rahe ho?
Why have you been playing games for this long?

मैं यह फिल्म दो घंटे से देख रहा हूँ।
Main yeh film do ghante se dekh raha hoon.
I have been watching this movie for 2 hours.

के लिए (For some purpose)

उसने ये अपने बेटे के लिए किया।
Usne ye apne bete ke liye kiya.
He did it for his son.

वो मेरे पास सुझाव के लिए आयी।
Wo mere pas sujhav ke liye aayi.
She came to me for a suggestion.

सैनिक देश के लिए अपनी जान न्योछावर कर देते हैं।
Sainik desh ke liye apni jaan nyochavar kar dete hain.
Soldiers sacrifice their lives for the nation.

एक माँ अपने बच्चों के लिए सर्वश्रेष्ठ देने की कोशिश करती है।
Ek maa apne bacche ke liye sarvshresth dene ki koshish karti hai.
A mother tries to do her best for her children.

सरकार को ग़रीबों के लिए कुछ करना चाहिए।
Sarkaar ko gareebon ke liye kuch karna chahiye.
The government should do something for the poor.

किसी चीज़ के बदले कुछ और (For exchange)

उदित ने Rs 4000  में साइकिल खरीदी।
Udit ne Rs 4000 mein saikil khareedi.
Udit purchased a cycle for Rs 4000.

उसने 105 रूपए में एक किताब खरीदी।
Usne 105 rupay me ek kitaab khareedi.
She bought a book for Rs. 105.

आई पी एल के सबसे महंगे खिलाड़ी को बैंगलोर ने 16 करोड़ में ख़रीदा था।
IPL ke sabse mehange khilaadi ko bangalore ne 16 karod me khareeda tha.
The costliest player in IPL was bought by Bangalore for 16 crores.

उसने अपने पुराने कपड़ों के बदले में सिलाई की मशीन ले ली।
Usne apne purane kapdon ke badle me silai ki machine le li.
He exchanged his old clothes for a sewing machine.

मैंने सब्ज़ी फल की दुकान से ताज़े फल बहुत ही काम दाम में ले लिए।
Maine sabzi-fal ki dukaan se taaze fal bahut hi kam daam me le liye.
I purchased fresh fruits from the grocery store for just a few bucks.

In (में, के अन्दर)

(में) – समय के साथ (With time)

मेसी जून में पैदा हुआ था।
Messi june mein paida hua tha.
Messi was born in June.

मैं 2020 में घर आऊंगा।
Main 2020 mein ghar aaunga.
I will come home in 2020.

उसने मार्च 2014 में नौकरी छोड दी थी।
Usne march 2014 mein naukri chhor di thi.
She left the job in march 2014.

राकेश ऑफिस के लिए आधे घंटे में निकलेगा।
Rakesh aufis ke liye aadhe ghante me niklega.
Rakesh will leave for office in half an hour.

मैं आज शाम को अपना जन्मदिन अपने दोस्तों के साथ मनाऊंगी।
Main aaj shaam ko apna janmdin apne doston ke saath manaungi.
I will celebrate my birthday with my friends in the evening.

(में) – With large places (Country, city, town etc) – बडी जगह के साथ (किसी देश में, किसी शहर में आदि)

वह लंदन में रहता है।
Wah London me rehta hai.
He lives in London.

महान वैज्ञानिक अल्बर्ट आइंस्टीन का जन्म जर्मनी में हुआ था।
Mahan vaigyanik Albert Einstein ka janm Germany mein hua tha.
The great scientist Albert Einstein was born in Germany.

भारत एक महाद्वीप में स्थित है जिसका नाम एशिया है।
Bharat ek mahadweep me sthit hai jiska naam asia hai.
India is situated in the continent named Asia.

मैं यूरोप में इंजीनियरिंग की पढाई करूँगा।  
Main Europe mein engineering ki padhai karunga.
I will study engineering in Europe.

वह एक पांच सितारा होटल में पार्टी की व्यवस्था करवा रहा है।
Wah ek paanch sitara hotel mein party ki vyavastha karva raha hai.
He is hosting a party in a five star hotel.

(में) – In some object किसी वस्तु के अन्दर / में

मुझे तुम्हारे लैपटॉप में कोई गेम नहीं मिला।
Mujhe tumhare laptop mein koi game nahi mila.
I found no games in your laptop.

उसे किताब में एक वाक्य मिला है।
Unhe kitab mein ek vakya mila hai.
He has found a sentence in the book.

गेंद अब तुम्हारे पाले में है।
Gend ab tumhare pale mein hai.
The ball is in your court.

इस व्यंजन में नमक मत डालो।
Is vyanjan mein namak mat dalo.
Don’t mix salt in this dish.

Into (गतिशील होकर अन्दर घुसना) – To enter with a motion

दूध को गिलास में डालो।
Doodh ko gilas me daalo.
Pour the milk into the glass.

वो कमरे में जा रहा है।
Woh kamre mein ja raha hai.
He is going into the room.

किसी भी विषय की गहराई में जाना चाहिए।
Kisi bhi vishya ki gehrai mein jaana chahiye.
Try to go into the depth of a topic.

उसने नदी में डुबकी लगाई।
Usne nadi mein dubki lagai.
She dived into the river.

इस समस्या का हल निकालिये।
Is samasya ka hal nikaliye.
Please look into the matter.

Prepositions: uses

We commonly use prepositions to show a relationship in space or time or a logical relationship between two or more people, places or things. Prepositions are most commonly followed by a noun phrase or pronoun (underlined):

The last time I saw him he was walking down the road.

I’ll meet you in the cafe opposite the cinema.

It was difficult to sleep during the flight.

It was the worst storm since the 1980s.

Give that to me.

There are over 100 prepositions in English. The most common single-word prepositions are:

aboutbesidenearto
abovebetweenoftowards
acrossbeyondoffunder
afterbyonunderneath
againstdespiteontounlike
alongdownoppositeuntil
amongduringoutup
aroundexceptoutsideupon
asforovervia
atfrompastwith
beforeinroundwithin
behindinsidesincewithout
belowintothan
beneathlikethrough

Although most prepositions are single words, some pairs and groups of words operate like single prepositions:

They were unable to attend because of the bad weather in Ireland.

Jack’ll be playing in the team in place of me.

In addition to getting a large fine, both brothers were put in prison for three months.

I always get nervous when I have to speak in front of an audience.

We estimate that there’ll be up to 10,000 people at the concert.

The most common prepositions that consist of groups of words are:

ahead ofexcept forinstead ofowing to
apart fromin addition tonear tosuch as
as forin front ofon account ofthanks to
as well asin place ofon top ofup to
because ofin spite ofout of
due toinside ofoutside of

Prepositions or conjunctions?

Some words which are prepositions also function as conjunctions. When we use a preposition that is followed by a clause, it is functioning as a conjunction; when we use a preposition that is followed by a noun phrase, it stays as a preposition. Among the most common are after, as, before, since, until:

After I’d met him last night, I texted his sister at once. (conjunction)

After the meeting last night, I texted his sister at once. (preposition)

We’ll just have to wait until they decide what to do. (conjunction)

Okay, we’ll wait here until six o’clock. (preposition)

Prepositions or adverbs?

Several words which are prepositions also belong to the word class of adverbs. These include: about, across, around, before, beyond, in, inside, near, opposite, outside, past, round, through, under, up, within:

There were lots of people waiting for a taxi outside the club. (preposition)

A:

Where’s your cat?B:

She’s outside. (adverb)

The gallery is opposite the Natural History Museum. (preposition)

A:

Can you tell me where the bus station is?B:

It’s over there, just opposite. (adverb)

Prepositions and abstract meanings

Common prepositions that show relationships of space often have abstract as well as concrete meanings.Compare

That map you need is behind the filing cabinet. (basic spatial sense or position)Everyone is behind the government. (behind = gives support)
Beyond the hotel were beautiful mountains. (basic spatial sense or position)Learning Chinese in a year was beyond them all. (beyond = too difficult for)

Some common prepositions such as at, in and on can have abstract meanings:

I think you will both need to discuss the problem in private.

All three singers were dressed in black.

You now have the next day at leisure and can do whatever you wish.

Our dog stays on guard all night, even when he’s sleeping!

Prepositions and adjectives

We commonly use prepositions after adjectives. Here are the most common adjective + preposition patterns.

adjectivespreposition
aware, fullofThey weren’t aware of the time.
different, separatefromIs French very different from Spanish?
due, similartoThis picture is similar to the one in our living room.
familiar, wrongwithWhat’s wrong with Isabelle?
good, surprised*atWe were really surprised at the price of food in restaurants on our holiday.
interestedinLots of people are interested in Grand Prix racing but I’m not.
responsible, goodforExercise is good for everyone.
worried, excitedaboutWe’re really excited about our trip to Argentina.

*We can also say surprised by

Prepositions and nouns

Many nouns have particular prepositions which normally follow them:

There’s been a large increase in the price of petrol.

Does anyone know the cause of the fire?

See also:

Prepositions and verbs

Many verbs go together with prepositions to make prepositional verbs. These always have an object:

I just couldn’t do without my phone.

Robert accused her of stealing his idea.

Phrasal-prepositional verbs contain a verb, an adverb particle and a preposition (underlined). We cannot separate the particle and the preposition:

The taxi is due any minute. Can you listen out for it?

I can’t put up with this noise any longer.

See also:

Prepositions: position and stranding

Traditional grammatical rules say that we should not have a preposition at the end of a clause or sentence. However, we sometimes do separate a preposition from the words which follow it (its complement). This is called preposition stranding, and it is common in informal styles:

She was someone to whom he could talk. (formal)

She was someone who he could talk to. (informal)

Which room are they having breakfast in? (informal)

In which room are they having breakfast? (formal)

If we leave out words that are clear from the context (ellipsis), we can use wh-questions with a wh-word + stranded preposition:A:

The office is moving next year.B:

Really, where to?A:

I’m going to buy some flowers online.B:

Who for?A:

My mother.

Before

1. पहले(time)

यह विमान मुंबई अपने निर्धारित समय से पहले पहुँच जायेगा।
Yeh wiman mumbai apne nirdharit samay se pehle pahunch jayega.
This flight will reach Mumbai before its scheduled time.

मयंक के जाने से पहले विस्मय आ जायेगा।
Mayank ke jaane se pehle vismay aa jayega.
Vismay will come before Mayank leaves.

तुम्हें जाना चाहिए इससे पहले की तुम्हारी ट्रैन छूट जाए।
Tumhe jaana chahiye isse pehle tumhari train chhoot jaye.
You should leave before you miss your train.

तुम ऑफिस में 30 मिनट पहले ही आ गए।
Tum aufis mein thirty minute pehle hi aa gaye.
You arrived in the office 30 minutes before time.

तुम्हारा चचेेरे  भाई का जन्म तुम्हारे इस दुनिया में आने से पहले हुआ था।
Tumhare chachere bhai ka janm tumhare is duniya mein aane se pehle hua tha.
Your cousin was born before you came into this world.

2. सामने (position)

अब मैं आपके सामने बोल रहा हूँ।
Ab main aapke saamne bol raha hoon.
Now, I am speaking before you.

गरिमा अपनी माँ के सामने बैठी थी।
Garima apni maa ke samne baithi thi.
Garima was sitting before her mother.

भीड़ के सामने घबराना मत।
Bheed ke saamne ghabrana mat.
Don’t get nervous before the audience.

मैं आपके सामने अपना काम पेश करूँगा।
Main aapke saamne apna kaam pesh karunga.
I am going to present my work before you.

उसकी हिम्मत नहीं कि वह यह मेरे सामने बोल दे।
Uski himmat nahi ki wah yeh mere saamne bol de.
She dare not speak this before me.

After

1) बाद में (time)

सर आपसे मीटिंग खत्म होने के बाद ही बात करेंगे।
Sir aapse meeting khatm hone ke baad hi baat karenge.
Sir will talk to you only after the meeting gets over.

विराट अपने दोस्तों के बाद पहुँचा।
Virat apne doston ke baad pahuncha.
Virat reached after his friends.

इसके बाद मुझे कोई परेशानी मत बताना।
Iske baad mujhe koi pareshani mat batana.
Don’t tell me the problem after this.

मैं पार्क से आने के बाद अपना होम वर्क पूरा करुँगा।
Main park se aane ke baad apna home work pura karunga.
I’ll complete my homework after I come back from the park.

वो यह ब्रेक के बाद खायेगी।
Woh yeh break ke baad khayegi.
She will eat it after the break.

2) किसी के पीछे पड़ना (To chase someone or To persuade someone)

शौर्य एक प्रोजेक्ट में मद्दद के लिए अपने अध्यापक के पीछे पड़ा था।
Shaurya ek project mein madad ke liye adhyapak ke piche pada tha.
Shaurya was after her professor for getting some help regarding a project.

मेरे पापा ने तीन बार मना कर दिया है, पर मैं अभी भी उनके पीछे पड़ा हुआ हूँ।
Mere papa ne teen baar mna kar diya hai, par mainabhi bhi unke piche pada hua hoon.
My father has denied me permission thrice, but I’m still after him.

जब उस लड़के ने पत्थर मारा तो कुत्ते उसके पीछे पड़ गए।
Jab us ladke ne pathar maara to kutte uske piche pad gaye.
The dogs were after the boy when he threw stone at them.

पुलिस चोर के पीछे पड़ी थी।
Police chor ke piche padi thi.
The police were after the thief.

By

द्वारा (In passive voice)

अपराधियों को पुलिस द्वारा रोका गया।
Apradhiyon ko police dwara roka gaya.
Criminals were stopped by the police.

उपहार उसकी बहन द्वारा भेजा गया था।
Uphar uski behen dwara bheja gaya tha.
The gift had been sent by his sister.

यह कविता शेक्सपियर द्वारा लिखी गयी थी।
Yeh kavita shakespeare dwara likhi gayi thi.
The poem had been written by Shakespeare.

घर की सफाई नौकर द्वारा की जा चुकी है।
Ghar ki safai naukar dwara ki ja chuki hai.
The house has been cleaned by the servant.

यह तस्वीर एक अनजान व्यक्ति ने ली।
Yeh tasveer ek anjaan vyakti ne li.
The picture was taken by a stranger

से – (किसी वाहन से सफर करना – To travel by some vehicle)

मैंने हवाईजहाज से यात्रा की।
Maine hawaijahaj se yatra ki.
I travelled by Aeroplane.

वो शाम की फ्लाइट से आ रहे हैं।
Wo shaam ki flite se aa rahe hain.
They are coming by evening flight.

गरीब को हवाईजहाज से सफर करने की सौभाग्य नहीं है।
Gareeb ko hawaijahaj se safar kane ka saubhagya nahi hai.
The poor don’t have the privilege to travel by aeroplane.

उसकी बेटी बस से स्कूल जाती है।
Uski beti bus se skool jaati hai.
His daughter goes to school by bus.

मैं लोकल ट्रेन से आऊंगा।
Main local train se aaunga.
I’ll come by the local train.

तक – (किसी समय तक) (With time)

मैं 7  बजे तक निकल जाउंगी।
Main 7 baje tak nikal jaungi.
I will leave by 7 o’clock.

हम शाम तक ये  काम खत्म कर देंगे।
Ham shaam tak ye kaam khatm kar denge.
We will complete this task by the evening.

मैं बारह बजे तक आने की कोशिश करूँगा।
Main barah baje tak aane ki koshish karunga.
I’ll try to reach by 12 pm.

वह कल तक चेन्नई पहुँच जाएगी।
Wah kal tak chennai jayegi.
She will reach Chennai by tomorrow.

सुबह तक काम ख़त्म करो।
Subah tak kaam khatm karo.
Finish the work by early morning.

बगल में
“बगल में” के लिए by के अलावा beside, next to, adjacent भी प्रयोग करते हैं जो आप आगे पढेगे।

मैं उसके बगल में खड़ा था।
Main uske bagal me khada tha.
I was standing by her.

वह मेरे बगल में खड़ी थी।
Wah mere bagal me khadi thi.
She was standing by me.

रोहन बच्चे के बगल में खड़ा था।
Rohan bacche ke bagal mein khada tha.
Rohan was standing by the kid.

मेरा भाई माँ के बगल में खड़ा है।
Mera bhai maan ke bagal me khada hai.
My brother is standing by my mom.

पापा दीदी के बगल में खड़े हैं।
Papa didi ke bagal me khade hain.
Dad is standing by my sister.

With

से  – किसी चीज का प्रयोग करके कुछ करना {Perform a task with the help of something}

मैंने गेंद को बल्ले से मारा।
Maine gend ko balle se maara.
I hit the ball with a bat.

उसने काले कलम से लेख लिखा।
Usne kaale kalam se lekh likha.
He wrote the article with a black pen.

सेना ने आतंकवादियों को मशीन गन से मारा।
Sena ne aatankvadiyon ko machine gun se maara.
The army killed terrorists with a machine gun.

वह काँटे चम्मच से मैग्गी  खा रहा था।
Wah kaante chammach se maggi kha raha tha.
He was eating Maggi with a fork.

उसने अपनी आवाज़ से सबका दिल जीत लिया।
Usne apni aawaz se sabka dil jeet liya.
She won hearts with her voice.

साथ – (किसी चीज़/व्यक्ति के साथ {accompany someone or something})

वह इस मामले में नंदिनी  के साथ है।
Wah is maamle mein nandini ke saath hai.
He is with Nandini in this matter.

हम आपके साथ रहेंगे।
Hum aapke saath rahenge.
We will be/stay with you.

मेरी माँ अपने ऑफिस लैपटॉप ले के गयी।
Meri maa apne aufis laptop leke gaye.
My mother went to her office with a laptop.

मैं अपना पूरा जीवन तुम्हारे साथ बिताना चाहती हूँ।
Main apna pura jeevan tumhare saath bitana chaahti hoon.
I want to spend my entire life with you.

वह मेरे साथ बहस कर रही है।
Wah mere saath bahas kar rahi hai.
She is arguing with me.

At

किसी निश्चित समय पर (On a definite point of time)

वो 5 बजे पैदा हुआ था।
Wo 5 baje paida hua tha.
He was born at 5.

वह स्कूल 7 बजे आएगी।
Wah skool 7 baje aayegi.
She will come to school at 7 AM.

दुकान पर ठीक 9 बजे पहुँच जाना।
Dukan par theek 9 baje pahunch jaana.
Reach the Shop at sharp 9 am.

कोशिश करना की मुझसे 5 बजे मिलो।
Koshish karna ki mujh se 5 baje milo.
Try to meet me at 5 pm.

(में/पर) छोटी जगह के साथ (with small places)

वह एक कैफ़े में मिले।
Wah ek kaife mein mile.
They met at a cafe.

वह मेरा मेट्रो में इंतज़ार कर रही थी।
Wah mera metro ke pas intezaar kar rahi thi.
She was waiting for me at the metro.

विनोद एक कारखाने में काम करता है।
Vinod ek karkhane mein kaam karta hai.
Vinod works at/in a factory. {We can also use “in” here because a factory is an enclosed cover structure}

आज रात मेरे घर पे खाने का प्रोग्राम बनाते हैं।
Aaj raat mere ghar pe khane ka program banate hain.
Let’s plan a dinner tonight at my place.

मैं तुम्हारा स्वागत करने के लिए हवाईअड्डे पे रहूँगा।
Main tumhare swagat karne ke liye hawaiadde pe rahunga.
I’ll be welcoming you at the airport.

रात और दोपहर के साथ (With night/noon)

मैं रात में वहाँ था।
Main raat me wahan tha.
I was there at night.

मैं रात को खाना बनाऊंगा।
Main raat ko khana banaunga.
I’ll cook dinner at night.

मुझे दोपहर बारह बजे मिलो।
Mujhe dopahar barah baje milo.
Meet me at 12 noon.

वह केवल रात में ही पढ़ता है।
Wah raat me padhta hai.
He studies only at nights.

मूल्य बताने में (To tell the cost of something)

यह सब्ज़ी चालीस रूपए किलो में बिक रही है।
Yeh sabzi chaalis rupay kilo mein bik rahi hai.
This vegetable is selling at Rs. 40 per kg.

मैं आलू 30 रु किलो खरीद रहा हूँ ।
Main aloo 30 rupay kilo khareed raha hoon.
He is buying potatoes at Rs 30 per kg.

पेट्रोल इतने ज़्यादा दाम पर बिक रहा है।
Petrol itne zyada daam par bik raha hai.
The petrol is being sold at such a high rate.

विक्रेता इस ज़मीन को खरीदने लायक दाम पे बेचेगा।
Vikreta is zameen ko khareedne layak daam pe bechega.
The vendor will sell this land at an affordable rate.

मैं इस सामान को सस्ते में लेके आऊंगा।
Main is samaan ko saste mein leke aaunga.
I’ll get this product at a cheap rate.

Through

से (किसी चीज़ के आर पार देखना {to see through some object}

चूहा छेद से चुपके से निकल रहा है।
Chooha ched se chupke se nikal rha hai.
The mouse is sneaking through the hole.

मैं खिड़की से देख सकता हूँ क्योंकि ये पारदर्शी है।
Main khidki se dekh skta hun kyunki vo pardarshi hai.
I can see through the window as it is transparent.

मैं इस पाइप में से तेरे को देख सकता हूँ।
Main iss pipe me se dekh skta hun.
I can see you through this pipe.

मैं खिड़की से झाँक रहा हूँ।
Main khidki se jhaank rha hun.
I am peeping through the window.

इस झरझरी दीवार से पानी जा रहा है।
Iss jhajhre deewar se paani ja rha hai.
The water is passing through this porous wall.

किसी ऐसी चीज से गुजरना जो ऊपर, नीचे या/और किनारों से बन्द हो (To move through a structure, closed on top, bottom, and/or at the sides)

मैं एक गली से गुज़र रहा था।
Main ek gali se guzar raha tha.
I was passing through a streat.

हम भूमि-गत रास्ते से गये।
Hum bhoomigat raaste se gaye.
We went through the subway.

कार टनल से गुज़र रही है।
Car tunnel se guzar rhi hai.
The Car is passing through a tunnel.  

हवाईजहाज पहाड़ों के बीच से गुज़र रहा था।
Hawaijahaj pahadon ke beech se guzar raha tha.
The airplane was going through the mountains. 

Exception:
मैं मुश्किल वक़्त से गुज़रा हूँ।
Main mushkil waqt se guzara hoon.
I have gone through tough times.

Across

के पार (किसी चीज़ के पार {across something})      

नदी के उस पार एक गाँव है।
Nadi ke uss paar ek gaanv hai.
There is a river across the village.

रोड के उस पार मेरी दुकान है।
Road ke uss paar meri dukan hai.
There is my shop across the road.

इस बाधा को पार करना बहुत कठिन है।
Iss badha ko paar karna bahut kathin hai.
It’s so difficult to go across this hurdle.

खेत के पार एक शहर बसा है।
Khet ke paar ek shahar bsa hai.
A city is established across this field.

पहाड़ के उस पार नदी बहती है।
Pahad ke uss paar nadi behti  hai.
A river flows across the hills.

Beyond

के पार (जो दिख न रहा हो) – (very far, which is not visible)

इस घर के उस पार एक गुफा है।
Iss ghar ke uss paar ek gufa hai.
There is a house beyond this cave.

उस दीवार के उस पार क्या है?
Uss diwar ke uss paar kya hai?
What is there beyond that wall?

आसमान के उस पार क्या है?
Aasman ke uss paar kya hai?
What is beyond the sky?

क्या तुम कभी उन पहाड़ियों के उस पार गए हो?
Kya tum kabhi unn pahadiyon ke us par gaye ho?
Have you ever gone beyond those hills?

इस जगह के उस पार कुछ दिखाई नहीं देगा।
Iss jagah ke uss paar kuch dikhayi nahi dega.
There is nothing visible beyond this point.

ऐसी चीज़ के पार जिसे छू या देख नहीं सकते (beyond something that is abstract; neither can be touched nor seen)

यह विज्ञान से परे है। {यानि विज्ञान  के पास भी इसका जवाब नहीं है}
Yeh vigyaan se pare hai. {Yaani vigyaan ke paas bhi iska jawab nahi hai.}
This is something beyond science.

ख़ुशी के पार कुछ नहीं है या ख़ुशी के बराबर कुछ नहीं है।
Khushi ke paar kuch nhi hai ya khushi ke barabar kuch nhi hai.
There is nothing beyond happiness.

यह मेरी पहुँच में नहीं है।
Yeh meri pahunch me nahi hai.
This is beyond my reach.

यह मेरी कल्पना से परे है।
Yeh meri kalpana se pare hai.
This is beyond my imagination.

माँ से रिश्ता बाकी सब चीज़ों से बढकर होता है।
Maa se rishta baki sb chizon se badhkar hota hai.
The relationship with the mother is beyond all other things.

Via

विया/वाया (के रास्ते, से, के माध्यम से) 

यह बस कानपुर से होते हुए सहारनपुर जाएगी।
Yeh bus Kanpur se hote hue Saharanpur jayegi.
This bus will go to Lucknow via Saharanpur.

मैंने एयरड्रॉप से उसे एक तस्वीर भेजी।
Mene airdrop se usse ek tasveer bheji.
I sent him a picture via airdrop.

हम नागपुर से होते हुए मुंबई आये।
Hum Nagpur se hote hue Mumbai aaye.
We came to Mumbai via Nagpur.     

तुम खत को स्पीड पोस्ट से भेज सकते हो।
Tum khat ko speed post se bhej sakte ho.
You can send a letter via speed post.

तुम वाई फाई के द्वारा सन्देश भेज सकते हो।
Tum wifi ke dwara sandesh bhej skte ho.
You can send messages via wifi.

Opposite

ठीक सामने दूसरी/उल्टी तरफ (Thik saamne doosri/ulti taraf)

खेल का मैदान तुम्हारे घर के सामने है।
Khel ka maidan tumhare ghar ke samne hai.
The playground is opposite your house.

मैं अध्यापक के सामने खड़ा था।
Main adhyapak ke samne khada tha.
I was standing opposite the teacher.

कारखाना हॉस्पिटल के सामने है।
Carkhana hospital ke samne hai.
The factory is opposite to the hospital.

वह घर पहाड़ी के सामने है।
Veh ghar pahadi ke samne hai.
That house is opposite to the hill.

उसकी गाड़ी स्कूल के सामने खड़ी है।
Uski gadi school ke samne khadi hai.
His car is parked opposite to the school.

विपरीत (उल्टा) 

मेरा बेटा अपनी माँ की कही बात का उल्टा काम ही करता है।
Mera beta apni maa ki kahi baat ka ulta kaam hi krta hai.
My son does the opposite of what her mother says.

रोहन की सोच मेरे बिलकुल विपरीत है।
Rohan ki soch mere bilkul viprit hai.
Rohan’s thinking is opposite mine.

उसके विचार हमसे बिलकुल उलट हैं।
Uske vichar humse bilkul ulat hain.
Her thoughts are opposite to ours.

आपकी सोच पूरी दुनिया से उलट है।
Apki soch puri duniya se ulat hai.
Your thoughts are opposite to the entire world.

मैं जैसा सोचता हूँ उसका उल्टा ही हो जाता है।
Main jaisa sochta hun uska ulta hee ho jata hai.
The opposite happens regardless of whatever I plan or think.

Above

किसी Reference point/level के ऊपर {Higher than a reference point/level}

मेरा शहर समुद्र तल से 2000 मीटर ऊपर स्थित है।
Mera shahar samudra tal se 2000 meter upar sthit hai.
My city is 2000 meter above the sea level.

उसका नाम स्मृति के नाम से लिस्ट में ऊपर है।
Uska naam samriti ke naam se list me upar hai.
His name is above Smriti’s name on the list.

प्यार पैसे  से ऊपर है। यानि प्यार पहले, पैसा बाद में।
Pyar paise se upar hai. Yani pyar pehle, paisa baad me.
Love is above all.

केवल उसका सिर पानी के ऊपर था।
Kewal uska sir pani ke upar tha.
Only her head was above water.

ज्ञान सबसे ऊपर है।
Gyan sabse upar hai.
Knowledge is above all.

से बेहतर {Better than}

उसने मेरी उम्मीद से बेहतर प्रदर्शन किया।
Usne meri umeed se behtar pradarshan kiya.
He performed above my expectation.

ये किताब दिखने में उस किताब से बेहतर है।
Ye kitaab dikhne me us kitaab se behtar hai.
This book is above that book in looks.

Over

ठीक ऊपर (Exactly higher position without touch) और ऊपर से (Move from the higher position)

वह लकड़ी के ऊपर से कूद गया।
Veh lakdi ke upar se kood gya.
He jumped over the wood.

हमारे सर के ऊपर छत है।
Hamare sar ke upar chhat hai.
We have a roof over our heads.

हुगली नदी के ऊपर हावड़ा ब्रिज है।
Hoogli nadi ke upar Howrah bridge hai.
Howrah bridge is over the Hooghly river.

यह गेंद सर के ऊपर से निकल गयी।
Yeh  gend sar ke upar se nikal gayi.
This ball went over my head.

से ज्यादा {More than}

वो 2 साल से ज्यादा समय से यहाँ पर है।
Vo do saal se zyada samay se yahaan par hai.
He has been here for over 2 years.

वहाँ 50 से ज्यादा लोग खडे थे।
Vahaan 50 se zyada log khade the.
There were over 50 people standing there.

कुछ ढकना {To cover}

खाँसते वक्त अपने हाथ से मुँह ढका करो।
Khaanste vakt apne haath se muh dhaka karo.
Put a hand over your mouth when you cough.

इस प्लेट पर कोई कपडा रख दो।
Is plate par koi kapda rakh do.
Put some cloth over this plate.

Under

किसी के नीचे पर बिना  छुए और बिना पूरी तरह ढके हुए (Not covered by another thing completely)

टेबल के नीचे चूहा छुपा है।
Table ke niche chooha chupa hai.
A mouse is hiding under the table.

अमीर लोग छत के नीचे रहते हैं लेकिन गरीब के पास छत भी नहीं है।
Ameer log chat ke niche rehte hain lekin gareeb ke paas chhat bhi nhi hai.
The Rich live under the roof but the poor don’t even have a house.

मेरी बहन बरगद के पेड़ के नीचे बैठी है।
Meri bhen bargad ke ped ke niche baithi hai.
My sister is sitting under the Banyan tree.

तुम मेरे अंडर/ नीचे काम करते हो।
Tum mere under/niche kaam karte ho.
You work under me.

वह अपने छाते के नीचे रहकर बारिश से बच गया।
Veh apne chhate ke niche rehkar baarish se bach gya.
He escaped from rain by staying under his umbrella.  

Beneath/Underneath

किसी के नीचे कवर होते हुए यानि ढके हुए {Under and covered)

उसके दोस्त का घर एक अभिनेता के घर के नीचे है।
Uske dost ka ghar ek abhineta ke ghar ke niche hai.
His friend’s house is underneath an actor’s house.

मेरा लैपटॉप किताब के नीचे था।
Mera laptop kitab ke niche tha.
My laptop was beneath my notebook

पत्थरों के नीचे पानी है।
Pattharon ke niche paani hai.
There is water, beneath the rocks.

उस ढक्कन के नीचे कुछ है।
Uss dhakkan ke niche kuch hai.
There is something beneath the lid.

पानी की सतह के नीचे क्या छुपा है?
Pani ki satah ke niche kya chhupa hai?
What is hidden beneath the surface of the water?

Below

किसी Reference point/level के नीचे {Lesser than a reference point/level}

उसका नाम मेरिट लिस्ट में मेरे नाम के नीचे है।
Uska naam merit list me mere naam ke niche hai.
His name is below my name in the merit list.

शेर की पूँछ पानी के नीचे थे लेकिन आँखें ऊपर थी।
Sher ki poonch paani ke niche thi lekin aankhein upar thi.
Lion’s tail was below water but his eyes were above.

तुम्हारा प्रदर्शन उम्मीद से कम था।
Tumhara pradarshan umeed se kmm tha.
Your performance was below expectations.

यह मेरी प्रतिष्ठा से नीचे का काम है।
Yeh meri pratishtha se niche ka kam hai.
This work is below my dignity.

Down

नीचे की दिशा को दर्शाना (indicate the downwards movement

सब्जियों के दाम कम हो रहे हैं।
Sabziyon ke daam kam ho rahe hain.
Rates of the vegetables are going down.

डैम में पानी का स्तर नीचे जा रहा है।
Dam mein pani ka star niche ja raha hai.
The water level in the dam is going down.

स्टॉक बाजार गिर रहा है।
Stock bazar gir raha hai.
The stock market is falling down.

बारिश की बूँदें ज़मीन पर गिर रही हैं।
Baarish ki boondein zameen par gir rahi hain.
Rain-drops are falling down on the ground.

Between

दो के बीच में (between the two)

भविष्य सिद्धार्थ और मयंक के बीच में बैठा है।
Bhavishya Siddharth aur Mayank ke beech me betha hai.
Bhavishya is sitting between Siddharth & Mayank.

तकिया दो कुशन के बीच में है।
Takiya do cushion ke beech mein hai.
Pillow is lying between two cushions.

हमारे बीच आने की कोशिश मत करो।
Humare beech aane ki koshish mat karo.
Don’t try to come in between us.

हम हमारे बीच की इन दूरियों को मिटा देते हैं।
Hum humare beech ki in dooriyon ko mita dete hain.
We should get rid of the differences between us.

तुम्हारा स्थान मेरे और वेणु के बीच में है।
Tumhara sthaan mere aur Venu ke beech mein hai.
Your place is in between me and Venu.

Among/Amongst

दो से अधिक के बीच में (Between more than 2)

मैं उन सर्वश्रेष्ठ प्रतिश्पर्धियों में था जिनका चयन हो गया।
Main un sarvshresth pratishpardhiyon me tha jinka chayan ho gya hai.
I was among/amongst the top candidates who were selected.

मेरा आईफोन पांच और मोबाइल फ़ोन्स के बीच रखा हुआ था।
Mera iPhone paanch aur mobile phones ke bich rakha hua tha.
My iPhone was kept among/amongst 5 other mobile phones.

सबने मिलकर पिज़्ज़ा खाया।
Sabne milkar pizza khaya.
The pizza was shared among/amongst all.

दोस्तों के बीच कोई ग़लतफ़हमी नहीं होनी चाहिए।
Doston ke beech koi galtfehmi nhi honi chahiye.
There must be no misunderstanding among/amongst friends.

भाइयों के बीच कोई दरार नहीं आनी चाहिए।
Bhaiyon ke bich koi drar nahi aani chahiye.
There should be no differences among/amongst brothers.

वह भीड़ के बीच में थी।
Veh bheed ke bich me thi.
She was among/amongst the gathering.

उसकी माँ कुछ लोगों के बीच थीं।
Uski maa kuch logon ke bich thin.
His mom was among/amongst a few people.

मेरा पार्सल सामान के बीच में था।
Mera parcel saman ke bich mein tha.
My parcel was among/amongst other items.

Out of

बाहर निकलना, किसी जगह को छोड़ना (To go out/ To leave a place)

तुम ऑफ़िस से बाहर निकल रहे हो।
Tum office se bahar nikal rhe ho.
You are getting out of your office.

वह मुंबई से बाहर जा चुकी है।
Veh Mumbai se bahar jaa chuki hai.
She has gone out of Mumbai.

क्या तुम अपने घर से बाहर आओगे?
Kya tum apne ghar se bahar aaoge?
Would you come out of your house?

मेरा कॉलेज से बाहर घूमना मना है।
Mera college se bahar ghumna mana hai.
I am not supposed to go out of college.

मेरा देश से बाहर जाने का मन नहीं है।
Mera desh se bahar jaane ka man nahi hai.
I don’t want to go out of the country.

इतनी संख्या में से (out of certain numbers)

पृथ्वी ने 100 में से 97 नम्बर प्राप्त किये।
Prithvi ne 100 mein se 97 number prapt kiye.
Prithvi scored 97 out of 100.

40 में से केवल 7 ही विद्यार्थी हैं।
40 mein se kewal 7 hi vidhyarthi hain.
There are only 7 students out of 40.

मुझे 90 में से बस 30 चीज़ें याद हैं।
Mujhe 90 mein se bas 30 chizein hi yaad hain.
I only remember 30 things out of 90.

तुम्हें इनमें से कितने सामान पसंद आये।
Tumhe inme se kitne saman pasand aaye.
How many items out of these did you like?

On

ऊपर या पर (रखा हुआ होना) – To be kept at the top of something

डाइनिंग टेबल पर मोमबत्तियां रखी हैं।
Dining table par mombatiyan rakhi hain.
Candles are kept on the dining table.

रमेश सोफे पे बैठा है।
Ramesh sofe pe baitha hai.
Ramesh is sitting on the Sofa.

उस रंगोली पे पैर मत रखना।
Uss rangoli pe pair mat rakhna.
Don’t step on that rangoli.

मेरी कुर्सी पे मत कूदो।
Meri kursi pe mat kudo.
Don’t jump on my chair.

सीट पर गन्दगी मत फैलाओ।
Seat par gandagi mat failao.
Don’t litter the seat.

Day और Date के साथ (With Day and Date)

वह सोमवार को आया।
Veh Somvar ko aaya.
He came on Monday.

वह 10th दिसंबर 2018 को आयी।
Veh 10th December 2018 ko aayi.
She came on 10th Dec’18.

उसने मेरे जन्मदिन पर तोहफ़ा दिया।
Usne mere janmdin par tohfa diya.
He gave me a present on my birthday.

उसने मुझे शादी पर बधाई दी।
Usne mujhe shadi par badhai di.
She congratulated me on my marriage.

वह नए साल के दिन पैदा हुआ था।
Veh naye saal ke din paida hua tha.
He was born on the new year’s eve.

किसी तरफ (certain side)
दाँयी तरफ (on the right)  बाँयी तरफ (on the left)

वह बाईं ओर खड़ी थी।
Veh baayin aur khadi thi.
She was standing on the left.

वह दायीं ओर बैठी थी।
Veh daayin aur baithi thi.
She was sitting on the right.

मेरे दाईं ओर बैठ जाओ।
Mere daayin aur baith jao.
Sit on my right.

उसने मुझे बाईं ओर खड़े होने को कहा।
Usne mujhe baayin aur khade hone ko kaha. 
She told me to stand on the left.

बाईं ओर आओ।
Baayin aur aao.
Come on the left.

Upon/Onto – ऊपर

एक object का दूसरे object के ऊपर आना
(an object goes onto/upon another object)

निखिल बिस्तर पर कूद गया।
Nikhil bistar par kood gaya.
Nikhil jumped onto the bed.

प्लेट्स टेबल पर अपने आप आ गईं।
Plates table par apne aap aa gai.
Plates came upon the table by themselves.

मैंने कुर्सी पर कदम रखा।
Maine kursi par kadam rakha.
I stepped onto the chair.

वह कूड़े के ऊपर गिर गया।
Veh kude ke upar gir gaya.
He fell upon the garbage.

Against (खिलाफ)

दीक्षांत अभिनव के खिलाफ क्यों है?
Deekshant Abhinav ke khilaf kyon hai?
Why is Deekshant against Abhinav?

मंत्री ने राजा के खिलाफ साजिश रची।
Mantri ne raja ke khilaf saajish rachi.
The minister conspired against the king.

हम इसके खिलाफ हैं।
Hum iske khilaf hain.
We are against it.

वह चुनाव में मेरे खिलाफ खड़ा है।
Veh chunav mein mere khilaf khada hai.
He is standing against me in the elections.

मैं शाकाहारियों के खिलाफ नहीं हूँ।
Main shakahariyon ke khilaf nhi hun.
I am not against vegetarians.

About (बारे में)

तुम लोग किसके बारे में बात कर रहे हो?
Tum log kiske baare mein baat kar rahe ho?
What are you people talking about?

यह सब किसके बारे में है?
Yeh sab kiske baare mein hai?
Who is this all about?

यह लेख सचिन तेंदुलकर के बारे में है।
Yeh lekh SachinTendulkar ke baare mein hai.
This article is about Sachin Tendulkar.

मुझे विज्ञान के बारे में जानना है।
Mujhe vigyan ke baare mein jaana hai.
I want to know about science.

मुझे इस बारे में जानना है।
Mujhe iss baare mein jaana hai.
I want to know about this.

Of – का (show the relation/possession)

राम सोहन का छोटा भाई है।
Ram Sohan ka chhota bhai hai.
Ram is Sohan’s younger brother. /
Ram is the younger brother of Sohan.

वह भारत के राष्ट्रपति हैं।
Veh Bharat ke rashtrapati hain.
He is the President of India.

यह शर्मा जी का बेटा है।
Yeh Sharma ji ka beta hai.
He is the son of Mr.Sharma.

वह किसी काम का नहीं है।
Veh kisi kaam ka nahi hai.
He is of no use.

वह मेरे भाई का लड़का है।
Veh mere bhai ka ladka hai.
He is the son of my brother.

To

को (किसी जगह को) – एक जगह से दूसरी जगह को (From one place to another)

मैं कॉलेज जा रहा हूँ।
Main college jaa rha hun.
I am going to college.

मैं बाजार जा रहा हूँ।
Main bazar jaa rha hun.
I am going to market.

वह अस्पताल जा रहा है।
Veh Hospital jaa raha hai.
He is going to the hospital.

नंदिनी हमारे घर आ रही है।
Nandini humare ghar aa rahi hai.
Nandini is coming to our home.

वह उत्तर दिशा की ओर जा रहा है।
Veh uttar disha ki aur jaa raha hai.
He is going to the North.

Towards – की तरफ

मैं प्रमोद के घर की तरफ जा रहा हूँ।
Main Pramod ke ghar ki taraf ja raha hoon.
I am going towards Pramod’s house.

वह चिड़िया-घर की तरफ जा रहा है।
Veh chidiya ghar ki taraf ja raha hai.
He is going towards the zoo.

मैच भारत की तरफ जा रहा है।
Match Bharat ki taraf ja raha hai.
The match is going towards India.

सीमा दुकान की तरफ मुड़ रही है।
Seema dukan ki taraf mud rhi hai.
Seema is turning towards the shop.

Within

समयावधि के अन्दर (Within a time period)

मैं एक घंटे में आया।
Main ek ghante me aya.
I’ll come within an hour.

यह काम कुछ घंटों के अन्दर ख़त्म हो जायेगा।
Yeh kam kuch ghanton ke andar khatam ho jayega.
This work will be finished within a few hours.

कुछ सप्ताह के अन्दर ही इसका परिणाम आ जायेगा।
Kuch saptah ke andar hi iska parinam aa jayega.
Its result will come just within a few weeks.

कुछ साल में इसका इलाज संभव होगा।
Kuch saal mein iska ilaaj sambhav hoga.
Its cure will be possible within a few years.

Than

तुलना के लिए प्रयोग होता है। (used for comparison)

वह मुझसे बेहतर है।
Veh mujhse behtar hai.
She is better than me.

धोनी उससे बेहतर है।
Dhoni usse behtar hai.
Dhoni is better than him.

मेरे तुमसे ज़्यादा नंबर आये।
Mere tumse zyada number aye.
I got more marks than you.

जिराफ शेर से लम्बा होता है।
Giraffe sher se lamba hota hai.
Giraffe is taller than a lion.

मिर्ची से तीखा कुछ नहीं।
Mirchi se tikha kuch nahin.
Nothing is spicier than chilly.

Throughout – सारा, पूरा

जैसे –  सारे दिन भर, पूरी ज़िंदगी भर (Throughout the day, throughout the life)

हमने साल भर काम किया।
Humne saal bhar kaam kiya.
We worked throughout the year.

हमें दिन भर पानी पीते रहना चाहिए।
Hume din bhar pani pite rehna chahiye.
We should drink water throughout the day.

वह पूरे दिन परेशान थी।
Veh pure din pareshan thi.
She was worried throughout the day.

उसने रात भर पार्टी की।
Usne raat bhar party ki.
She partied throughout the entire night.

उसने पूरे साल मन लगाकर पढाई की।
Usne poore saal man lagakar padhai ki.
He studied sincerely throughout the year.

Without – बिना

मैं अपनी माँ के बिना कुछ नहीं हूँ।
Main apni maa ke bina kuch nhi hoon.
I am nothing without my mother.

बल्ले के बिना विराट कुछ नहीं है।
Balle ke bina Virat kuch nahi hain.
Virat is nothing without his bat.

सूरज के बिना धरती नहीं है।
Suraj ke bina dharti nhi hai.
Earth won’t exist without the Sun.

दोस्ती के बिना दुनिया नहीं चलेगी।
Dosti ke bina duniya nhi chalegi.
World won’t exist without friendship.

नौकरी के बिना पैसा कहाँ से आयेगा।
Naukri ke bina paisa kahan se aayega.
How will money come without a job?

Ago – पहले

यह फिल्म दस साल पहले आयी थी।
Yeh film das saal pehle ayi thi.
This movie had come ten years ago.

मैं तुमसे कई साल पहले मिला था।
Main tumse kayi saal pehle mila tha.
I met you many years ago.

घर बने हुए साल हो गए।
Ghar bane hue saal ho gaye.
The house was made a year ago.

बहुत पहले यहाँ जंगल हुआ करता था।
Bahut pehle yahan jungle hua karta tha.
There used to be a jungle here long ago.

मैं मुंबई आठ साल पहले आया था।
Main Mumbai aath saal pehle aaya tha.
I came to mumbai eight years ago.

Up – ऊपर / बढना

गर्म हवा ऊपर क्यों जाती है?
Garm hawa upar kyon jati hai?
Why does the hot air go up?

ऊपर देखो।
Upar dekho.
Look up.

व्यापार बढ़ रहा है।
Vyapar badh gaya hai.
Sales have gone up.

दाम बढ़ गए हैं।
Daam badh rahe hain.
Prices have soared up.

वहां ऊपर आसमान में क्या है?
Vahan upar aasman mein kya hai?
What is there up in the sky?

Upwards – ऊपर की तरफ

गुब्बारा ऊपर की तरफ गया।
Gubara upar ki taraf gaya.
The balloon went upwards.

ऊपर की तरफ मत जाओ।
Upar ki taraf mat jao.
Don’t go upwards.

उसने ऊपर की तरफ बोतल फेंकी।
Usne upar ki taraf bottle fenki.
She threw the bottle upwards.

सीढ़ियां ऊपर की तरफ है।
Sidhiyan upar ki taraf hain.
Stairs are upwards.

उसने पत्थर को ऊपर की तरफ धकेला।
Usne pathar ko upar ki taraf dhakela.
She pushed the rock upwards.

Downwards – नीचे की तरफ

मैं नीचे की तरफ जा रहा हूँ।
Main niche ki taraf jaa rha hun.
I am going downwards.

कागज़ नीचे की तरफ आ रहा है।
Kagaz niche ki taraf aa rha hai.
Paper is coming downwards.

पहाड़ से नीचे की तरफ आना है।
Pahad se niche ki taraf aana hai.
Come downwards from the hill.

नीचे की तरफ धक्का दो।
Niche ki taraf dhakka do.
Push downwards.

गुरुत्वाकर्षण बल नीचे की तरफ लगता है।
Gurutwakarshan bal niche ki taraf lagta hai.
Gravitational force acts downwards.

Outside

बाहर की तरफ, किसी बन्द आकृति से बाहर। (To be out of an enclosed structure)

घर के बाहर मेहमान हैं।
Ghar ke bahar mehman hain.
Guests are outside the house.

होस्टल कॉलेज के बाहर है।
Hostel college ke bahar hai.
Hostel is outside the college.

कपड़े बक्से के बाहर हैं।
Kapde bakse ke bahar hain.
Clothes are outside the box.

पक्षी पिंजरे से बाहर हैं।
Pakshi pinjare se bahar hain.
Birds are outside the cage.

मछली पानी से बाहर नहीं रह सकती है।
Machli pani se bahar nahi reh sakti hai.
Fish cannot live outside water.

Next to / Adjacent / Beside / By (बगल में)

स्कूल के बगल में अस्पताल है।
School ke bagal me hospital hai.
There is a hospital beside the school.

वह मेरे बगल में खड़ी थी।
Veh mere bagal me khadi hai.
She was standing by me.

लैपटॉप के बगल में किताब रखी है।
Laptop ke bagal mein kitab rakhi hai.
Book is kept next to my laptop.

मीना रोहित के बगल में बैठी है।
Meena Rohit ke bagal me baithi hai.
Meena is sitting adjacent to Rohit.

Behind – पीछे

कोई तुम्हारे पीछे है।
Koi tumhare piche hai.
There is someone behind you.

इसके पीछे मेरा हाथ है।
Iske piche mera haath hai.
I am behind all this.

उसने तुम्हें पीछे छोड दिया।
Usne tumhe piche chhor diya.
He left you behind.

पेड़ के पीछे क्या है?
Ped ke piche kya hai?
What’s behind that tree?

दरवाज़े के पीछे कोई छुपा है।
Darwaze ke piche koi chupa hai.
Someone is hidden behind the door.

Ahead of – आगे

वह रेस में मुझसे आगे है।
Veh race me mujhse aage hai.
He is ahead of me in the race.

लाइन में मैं सचिन से आगे था।
Line me main Sachin se aage tha.
I was ahead of Sachin in the line.

मैं आगे रहना चाहता हूँ।
Main aage rehna chahta hun.
I want to be ahead.

वह सबसे आगे है।
Veh sabse aage hai.
She is ahead of everyone.

रीना के आगे मोहन है।
Reena ke aage Mohan hai.
Mohan is ahead of Reena.

Except – को छोड़कर, के अलावा

यह दुकान सोमवार के अलावा हर दिन खुली रहती है।
Yeh dukan somvaar ke alawa har din khuli rehti hai.
This shop opens everyday except Monday.

वह मोहित को छोड़कर किसी से भी बात कर लेगी।
Veh Mohit ko chodkar kisi se bhi baat kar legi.
She can talk to everyone except mohit.

मैं पिज़्ज़ा छोड़कर सब खा लूँगा।
Main pizza chodkar sab kha lunga.
I can eat everything except pizza.

मेरे अलावा यहाँ कोई नहीं रहता।
Mere alawa yahan koi nahi rehta.
No one lives here except me.

इसके अलावा तुम्हारे पास और क्या रास्ता है?
Iske alawa tumhare paas aur koi rasta hai?
What option do you have except this?

Besides – के अतिरिक्त (Extra)

इसके अतिरिक्त कुछ और खाओगे?
Iske atirikt kuch aur khaoge?
Would you have something to eat besides this?

इसके अतिरिक्त और क्या उपाय है?
Iske atirikt aur kya upaye hai?
What options do you have besides this?

इस काम के अतिरिक्त तुम और क्या करते हो?
Iss kam ke atirikt tum aur kya karte ho?
What else do you do besides this work?

वह इसके अतिरिक्त कुछ और नहीं चाहती।
Veh iske atirikt kuch aur nhi chaahti.
She doesn’t want anything besides this.

भोजन के अतिरिक्त मैं कुछ नहीं लेता।
Bhojan ke atirikt main kuch nahi leta.
I don’t have anything besides dinner.

During – के दौरान (in a particular duration of time)

मैच के दौरान बारिश हुई थी।
Match ke dauran baarish hui thi.
It rained during the match.

काम के दौरान मुझे भूख लग रही थी।
Kam ke dauran mujhe bhookh lg rahi thi.
I was feeling hungry during my work.

भागने के दौरान मेरी साँस फूल गयी।
Bhagne ke dauran meri sans phool gayi.
I was short of breath during the sprint.

आप सुबह के दौरान कसरत करें।
Aap subah ke dauran kasrat karen.
You should exercise during the morning.

गर्मी के दौरान खूब सारा पानी पीना चाहिए।
Garmi ke dauran khub sara paani pina chahiye.
Drink lots of water during summers.

Till/ Until – तक

समय के साथ, दिन के साथ आदि। (With time, With a day etc.)

विस्मय नौ बजे तक रुकेगा।
Vismay nau baje tak rukega.
Vismay will stay till 9.

मैं शाम तक आऊंगा।
Main shaam tak aunga.
I’ll come till the evening.

वह दस बजे तक पढ़ेगी।
Veh das baje tak padhegi.
She will study till 10.

नित्या सोमवार तक काम करेगी।
Nitya somvaar tak kam karegi.
Nitya will work till Monday.

शुभम पांच बजे तक घर पर ही रहेगा।
Shubham paanch baje tak ghar par hi rahega.
Shubham will stay indoors till 5 pm.

Up to – तक

किसी दूरी तक (up to certain distance) या किसी जगह तक (up to certain place) या किसी उम्र तक (up to certain age)

अभय चेन्नई तक गया।
Abhay Chennai tak gaya.
Abhay went up to Chennai.

प्रत्युष दस किलोमीटर तक दौड़ा।
Pratyush das kilometer tak dauda.
Pratyush ran up to ten kilometres.

मैं बाज़ार तक चले जाऊँगा।
Main bazar tak chale jaunga.
I’ll go up to the market.

तुम 60 साल तक यही करोगे।
Tum 60 saal tak yehi kroge.
You will do this up to 60 years of age.

मैं थोड़ी दूर तक और चल पाउँगा।
Main thodi door tak aur chal paaunga.
I’ll be able to walk up to a few more miles.

Around – चारों ओर

इधर उधर मत घूमो।
Idhar udhar mat ghumo.
Don’t roam around.

मेरी चारों ओर एक गोला बनाओ।
Mere charon aur ek gola bnao.
Form a circle around me.

सारे ग्रह सूर्य के चरों ओर चक्कर लगते हैं।
Sare greh suraj ke charo aur chakar lagate hai.
All the planets revolve around the sun.

सृजन के चारों ओर धुआँ है।
Srijan ke charo aur dhuan hai.
There is smoke all around Srijan.

अभिषेक के घर के चारों ओर हरियाली है।
Abhishek ke ghar ke charon or hariyali hai.
There is greenery all around Abhishek’s house.

Along – साथ में (With a person/thing)

मुझे उसके साथ नहीं जाना।
Mujhe uske sath nahin jaana.
I don’t want to go along with him.

प्रज्ञा हमारे साथ आएगी।
Pragya humare sath aayegi.
Pragya will come along with us.

क्या तुम हमारे साथ आओगे?
Kya tum humare sath aaoge?
Will you come along with us?

इस किताब के साथ एक पेन मुफ्त मिलेगा।
Iss kitab ke sath ek pen muft milega.
A pen is free along with this book.

तुम इस मोबाइल को अपने साथ ले जाओ।
Tum iss mobile ko apne sath le jao.
Take this mobile along with you.

Alongside – साथ में {एक किनारे या एक तरफ)

गाड़ी घर के बगल में खड़ी है।
Gadi ghar ke bagal mein khadi hai.
The car is parked alongside the house.

स्कूल के बगल में एक पतली गली है।
School ke bagal mein ek patli gali hai.
There is a narrow street alongside the school.

नदी के बगल से एक पूल निकलता है।
Nadi  ke bagal se ek pool nikalta hai.
A pool starts alongside the river.

बच्चे रूम के बगल में खड़े हैं।
Bache room ke bagal mein khade hain.
Kids are standing alongside the room.

अस्पताल से लगकर एक दवा की दुकान है।
Hospital se lagkar ek dawa ki dukaan hai.
There is a chemist shop alongside the hospital.

Leave a Reply

Discover more from Education Learn Academy

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading